“Orașele înecate” by Felix Aderca

In this 1936 classic Sci-Fi novel (english title: The Drowned Cities), Romanian author Felix Aderca describes a future, when global cooling has forced humans to flee the Earth’s surface, rebuilding civilization on the seafloor, accessing the heat of the inner core.  Here are some quotes from the German edition, describing the nearing end of the submarine citites:

„Mit unfehlbarem Instinkt begannen die Einwohner das nahende Ende zu fühlen. Ihr Arbeitsvermögen nahm rasch ab. Die Aufmerksamkeit ließ nach und die unsinnigsten tödlichen Unfälle häuften sich. Die Leute verunglückten unter unglaublichen Umständen. Es wurden sogar bei dem Bewetterungsdienst Tote gefunden, wo die Leute nur zwei automatische Metalschleusen zu überwachen hatten. Wie es hier zu tödlichen Unfällen kam, konnte niemals geklärt werden. In den Werkstätten und Laboratorien mit großen Arbeitsgruppen bewegten sich die Menschen kolonnenweise. Die einzelnen Menschen trugen kleine Lämpchen an der Stirn und, um in der Dunkelheit lastenschleppend nicht aufeinanderzuprallen, warnten sie Entgegenkommende mit langgezogenen UUU-Rufen, als seien sie im Nebel kreuzende Schiffe.“

„Die vier Städte am Meeresboden, von denen nur eine einen schwachen Lichtschimmer aussandte, schwangen in der Stille der Wassermassen wie tonlose Gongs. Haie, Stachelrochen und Polypen warteten geduldig das Ende ab.“


english google translation:

“With unerring instinct, the inhabitants began to sense the approaching end. Her ability to work declined rapidly. Attention waned and the most senseless fatal accidents began to pile up. People crashed under unbelievable circumstances. Dead bodies were even found at the ventilation service, where people only had two automatic metal airlocks to monitor. How fatal accidents happened here has never been clarified. In the workshops and laboratories with large working groups, people moved in columns. The individual people wore small lamps on their foreheads and, so as not to crash into each other in the dark, carrying loads, they warned oncoming people with long drawn-out UUU calls, as if they were ships crossing in the fog.”

“The four cities at the bottom of the sea, only one of which emitted a faint glimmer of light, rang like soundless gongs in the stillness of the waters. Sharks, stingrays and polyps patiently awaited the end.”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *